venerdì 27 marzo 2015

Dovunque vada (con i figli in macchina)


Maybe I'm bound to wander
Ma la mamma è già arrivata a casa?” 
From one place to the next
Si, penso di si, quando arriviamo vediamo”
Heaven knows why
Arriva sempre tardi”
But in the wild blue yonder
Non è vero che arriva sempre tardi. E comunque la settimana scorsa siamo arrivati presto e vi siete lamentati perché volevate giocare ancora con i cuginetti”
Your star is fixed in my sky
Ho visto un trattore Fendt” Io no, papi, torna indietro”
Just another bar at a crossroads
“Non esiste, dai che dobbiamo tornare a casa”
So far from home
“Uffa, non è giusto! I trattori sono sempre dalla parte di Pietro”
But that's alright
“Ma non è vero!”
Whenever I'm going down a dark road
“Uffa, ma quando diventa verde 'sto semaforo?”
I don't feel alone in the night
“Che bella questa chitarra! Sei tu che suoni papà?”
There's a place in my heart
Uh! No, tesoro, questo è Mark Knopfler. È il mio chitarrista preferito, bravo vero?”
Though we're far apart
È bellissima”
May you always know
Hai ottimi gusti, Mary”
No matter how long since I saw you
E la ragazza ha una voce bellissima”
I'll keep a flame there for you
Bellissima, si”
 
Wherever I go

“Guarda! C'è un signore con l'aspirapolvere in quella casa”

1 commento:

  1. Forse la cosa che mi manca di più di non avere figli sono i discorsi puffolosi come questi. (E sì le coccole) bacio Sandra

    RispondiElimina

Scrivi quello che vuoi, in questo blog non si censura un ca##@